2009/03/02

意訳ですらない。

 子供がオバマ大統領の"Yes, we can."ってどういう意味?っていうから
"できゥ!!"(フランチェン調)と答えたら蹴っ飛ばされた。見事な翻訳なのに。

0 件のコメント:

コメントを投稿